
When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no roses at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget.I shall not see the shadows,I shall not feel the rain;I shall not hear the nightingaleSing on, as if in pain:And dreaming through the twilightThat doth not rise nor set,Haply I may remember,And haply may forget. Cuando esté muerta, amor mío
No cantes canciones tristes para mí;
Ni plantes rosas en mi cabecera
Ni cipreses para que me den sombra:
Sé el césped que me cubre
Con lluvia y gotas de rocío mójame;
Y si tú marchitas, recuerda,
Y si tú langideces, olvida.
No veré las sombras,
No sentiré la lluvia,
Ni oiré al ruiseñor
Cantar como en un sufrimiento;
Y soñando durante el crepúsculo
Que no sale ni se pone
Quizás pueda yo recordar ,
Quizás pueda yo olvidar.